O prelo
Ourika ou como ler o pasado doente

O texto de Claire de Duras describe os efectos do colonialismo na identidade da primeira personaxe negra da literatura francesa.
26 mar 2022 09:30

O debate sobre ler ou non ler certos textos, que no contexto actual resultan moralmente cuestionables, é un tema que, desde a miña perspectiva, deixou de ser pertinente porque evolucionou e propuxo novas preguntas: como ler eses textos, desde que perspectiva e, quizabes, con que finalidade. Ourika, de Claire Duras, é un exemplo deses textos que non deben ser lidos sen contextualización histórica e sen unha mirada crítica, pois é un xeito de enriquecer á súa lectura e descubrir a súa posíbel pertinencia no presente.

Claire de Duras (Francia, 1777–1828), esquecida até practicamente o século XXI, foi unha das escritoras cuxa biografía e obra estivo marcada polo estalido da Revolución Francesa. Tras a caída do imperio, Duras exiliouse en Londres, onde continuou a frecuentar círculos intelectuais. Alí mantivo unha relación con Madame de Staël e Chateaubriand, precursores do romanticismo francés.

De volta en Francia, na época da Restauración, mantivo un afamado salón literario. Máis foi até a idade de 40 anos, que comezou a escribir. Admirada por Goethe, Victor Hugo e Saint-Beuve, Claire de Duras publicou tres novelas en vida. A súa obra en xeral destaca por expoñer as condicións de opresión que se experimentaban no seu contexto a través das súas personaxes, así como por abordar temáticas propias so Século das Luces, como a igualdade de xénero.

Ourika, a súa segunda novela, inicialmente publicada de xeito anónimo, obtivo gran éxito desde o primeiro momento e até a abolición da escravitude de 1948. A súa autora é hoxe considerada a primeira escritora en afondar sobre o racismo e o perpetuo estado de marxinación á que estaban sometidas as persoas negras na Francia de finais do século XVIII e principios do XIX.

A diéxese narra a historia de Ourika, unha nena senegalesa que foi raptada, vendida e posteriormente “regalada” á familia Beauvau, quen lle brindou a educación e as facilidades propias da aristocracia da época. Con todo, o conflito céntrase no momento en que Ourika recoñece e  dimensiona as implicacións sociais da súa cor de pel, momento que Franz Fanon define como “melancolía racial”, onde “a identificación racial se converte nun lugar de trauma continuo”.

“(...) pero eu non tiña futuro, pese a que nin tan sequera o sospeitaba. Cheguei á idade de doce anos sen concibir que se puidese ser feliz doutro modo a como o era. Non me anoxaba ser negra, a xente dicíame que era encantadora; por outra banda, nada me facía sospeitar que fose unha desvantaxe. Apenas vía a outros nenos; só tiña un amigo, e a miña cor negra non lle impedía quererme.”

A novela de Claire de Duras está baseada na vida de Ourika, unha nena senegalesa que morreu aos 16 anos de idade. Tal como se expón no libro, a nena foi mercada e logo regalada por un dos gobernadores de Senegal, Stanislas de Bouffles, quen escribiu no seu diario: “Merquei unha pequena negriña de dous ou tres anos para enviala á señora da duquesa de Orleans... Síntome a punto de chorar ao pensar que esta pobre nena me foi vendida como unha pequena aña”.

Aínda que como gobernador Bouffles tratou de “mitigar” os arrepíos da trata de escravos, a ideoloxía racista fortalecida nos séculos da colonización non posibilitou que se decatase do seu racismo e do conflito ético que supuñan as súas “boas intencións”. Con todo, limitada polo mesmo contexto colonial, a novela de Claire de Duras dá conta deste conflito e decide mostrar a mutilación vital das persoas negras que foron levadas a Europa, aínda que os colonos decidiran “liberalas” e socializalas. Así pois, o texto de Claire de Duras describe os efectos do sistema racista na identidade de Ourika.

“Vino todo: vinme negra, dependente, desprezada, sen fortuna, sen apoio, até entón un xoguete, un divertimento para a miña benfeitora, pero decontado rexeitada dun mundo no que non fora feita para ser admitida”.

É importante destacar que a autora fai un esforzo por “humanizar” a Ourika fronte aos ollos das súas lectoras francesas contemporáneas. Porén, hoxe non podemos ler o texto sen facer unha revisión crítica e preguntarnos polos supostos éticos do seu lugar de enunciación; do que supón tomar a vida de Ourika como inspiración e logo convertila nun relato en primeira persoa, pois a personaxe de Ourika é a narradora na maior parte do relato. A otra parte é produto da fascinación dun médico que non ten máis interese nela que facer que Ourika lle conte a súa historia de vida.

Con todo, a edición galega a cargo de Hugin e Munin destaca pola labor do tradutor Xavier Senín, cuxas notas de rodapé complementan o texto a través da explicación de certo suceso histórico ao que se fai referencia no texto de xeito explícito ou implícito. Este exercicio de Senín, non só sitúa ás lectoras nun contexto, senón que se adica a expoñer e, polo tanto, a visibilizar as condicións das persoas negras na vida social da Francia do século XVIII.

“Comezábase a falar da liberdade dos negros. Era imposible que esa cuestión non me afectase no máis fondo do meu ser e aínda mantiña a ilusión de que noutros lugares, cando menos, vivían persoas semellantes a min. (...) Por desgraza axiña me desenganei! Os masacres de Santo Domingo causáronme unha nova e lancinante dor”.

Para posibilitar unha lectura crítica, o tradutor enmarca a obra, reconstrúea e intervena. A súa pegada no texto resulta imprescindible na publicación de certos textos clásicos que non deben deixar de ser lidos, pero que nos exixen comezar a reformular como debemos lelos, que temos que investigar, sobre que temos que prestar atención. A academia e a crítica que se encargaron de constituír o canon literario europeo dos séculos pasados cruzaron por riba de cuestións que non  deben pasar por alto no presente. Algunhas das literaturas que deixan patente a opresión, invisibilización e violencia sistemática de certos colectivos, tamén serven para reconstruír as historias das que nunca se falou ou que foron borradas. Serven para facer presentes a todas aquelas identidades á quen lles foi arrebatada a posibilidade de enunciarse.

En xeral, a novela de Claire de Duras pon de manifesto os efectos da branquitude inxenua, de como as boas intencións non son suficientes, do síndrome do salvador que moitas veces é produto do prexuízo e dunha xenerosidade que, paradóxicamente, é tan egoísta que é incapaz de ver o xeito en que as súas accións afectan a vida das persoas racializadas.

Ourika, vencellada coa exposición do traballo documental do tradutor, converten esta edición nun documento dialéctico que visibiliza e pon no centro a historia do colonialismo e da opresión racista nos territorios europeos. 

Informar de un error
Es necesario tener cuenta y acceder a ella para poder hacer envíos. Regístrate. Entra en tu cuenta.

Relacionadas

Palabras contra el Abismo
Palabras contra el Abismo Lee un capítulo de ‘Café Abismo’, la primera novela de Sarah Babiker
El barrio es el espacio físico y social en los que transcurre ‘Café Abismo’, la primera novela de la responsable de Migraciones y Antirracismo de El Salto, Sarah Babiker.
Dana
Industria cultural La patronal de las editoriales valencianas cifra en cinco millones de euros los daños por la dana en su sector
Un millón de ejemplares de libros perdidos y 34 editoriales valencianas afectadas como resultado de la dana es el balance que hace la Associació d'Editorials del País Valencià, que cifra en cinco millones de euros los daños ocasionados en el sector.
Literatura
Lucía Mbomío “Las personas que migran y dependen de un papel caminan siempre sobre el alambre”
Periodista y escritora, Mbomío se adentra en su segunda novela en las huertas del Sur para narrar las mil realidades que conviven sofocadas bajo los plásticos y unas leyes de extranjería que siembran esclavitudes contemporáneas.
Crisis climática
Informe de Unicef El cambio climático multiplicará por tres la exposición de los niños y niñas a las inundaciones para 2050
Es la proyección que hace Unicef en su informe 'El Estado Mundial de la Infancia 2024'. La exposición a olas de calor extremas será ocho veces mayor para 2050 respecto a la década del 2000. “El futuro de todos los niños y las niñas está en peligro”, advierte la agencia de la ONU.
Barcelona
Derecho a la vivienda El hartazgo por la vivienda impagable se da cita este 23 de noviembre en Barcelona
El amplio movimiento por la vivienda catalán, sindicatos y organizaciones vecinales, sociales y soberanistas demandan soluciones urgentes ante una crisis de vivienda sin solución a la vista
Tribuna
Tribuna Vivienda: es hora de organizarnos
La situación de crisis inmobiliaria nos exige leer el momento para acertar en las batallas que debemos dar ahora, reflexionar sobre los modos de acción colectiva y lograr articular una respuesta política amplia.
Turismo
Opinión Abolir el turismo
VV.AA.
Lleguemos a donde lleguemos, no puede ser que sea más fácil imaginar el fin del capitalismo que el fin del turismo.

Últimas

Palabras contra el Abismo
Palabras contra el Abismo Lee un capítulo de ‘Café Abismo’, la primera novela de Sarah Babiker
El barrio es el espacio físico y social en los que transcurre ‘Café Abismo’, la primera novela de la responsable de Migraciones y Antirracismo de El Salto, Sarah Babiker.
Unión Europea
Unión Europea La ultraderecha europea, ante la victoria de Trump
El triunfo de Donald Trump da alas a todas las formaciones ultraderechistas de Europa y del resto del mundo, que han visto cómo el millonario republicano ha conseguido volver a ganar las elecciones sin moderar un ápice su discurso.
Comunidad de Madrid
Paro del profesorado Nueva jornada de huelga en la educación pública madrileña
Este jueves 21 de noviembre el profesorado se vuelve a levantar contra las políticas del gobierno de Díaz Ayuso, que mantiene paralizadas las negociaciones para mejorar sus condiciones laborales.
Memoria histórica
Memoria histórica Museo del franquismo, ¿eso dónde está?
España sigue ajena a la proliferación mundial de espacios museísticos dedicados a dictaduras y resistencias democráticas.
Más noticias
València
dana A las 20:11, era tarde
Todavía conservamos el horror de cientos de coches amontonados y arrastrados por la riada. Es por esos millones de turismos y sus emisiones ─aunque no solo─ que vivimos en un planeta que se está calentando demasiado rápido.
Dana
Encuesta Tres de cada cuatro personas en España ligan la virulencia de la dana con el cambio climático
Una encuesta realizada por More in Common señala que una amplia mayoría de la población considera que el país está mal preparado para adaptarse a los fenómenos extremos que trae la crisis climática y debe hacer más esfuerzos al respecto.

Recomendadas

València
Dana y vivienda “La crisis de vivienda multiplicada por mil”: la dana evidencia el fracaso de las políticas del PP en València
La dana ha dejado a miles de familias sin hogar. Ante la inacción de las instituciones, han sido las redes familiares las que han asumido el peso de la ayuda. La Generalitat, tras décadas de mala gestión, solo ha podido ofrecer 314 pisos públicos.
Redes sociales
Redes sociales Bluesky, la red social donde se libra la batalla por el futuro de internet
Ni es descentralizada ni está fuera de la influencia de los ‘criptobros’ que han aupado a Trump a la Casa Blanca, pero ofrece funcionalidades útiles para recuperar el interés por participar en redes sociales.